Berguna Frase & Bahasa Arab di Oman

Jelas: Anda tidak perlu berbicara bahasa Arab atau bahasa lain selain bahasa Inggris untuk mengunjungi Oman. Kebanyakan orang Oman berbahasa Inggris yang sangat baik, terutama di kota-kota; dan bahkan di daerah pedesaan, Anda akan terkejut seberapa baik penduduk setempat dapat berkomunikasi bahkan dengan kosa kata bahasa Inggris yang relatif terbatas.
Selanjutnya, banyak tanda dicetak dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris, jadi biarpun Anda sendiri, pada umumnya Anda dapat menemukan jalan Anda dengan mudah. Di sisi lain, bilingualisme umum ini juga berarti sangat mudah untuk belajar dan melatih beberapa kemampuan bahasa Arab, jika Anda tertarik. Bagaimanapun, bahasa Arab adalah bahasa nasional Oman, dan Anda mungkin merasa terbantu untuk mengetahui beberapa ungkapan.
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Orang Oman adalah orang yang sangat ramah, dan menanggapi dengan antusias saat seseorang berusaha berkomunikasi dalam bahasa mereka - hal itu juga merupakan tindakan yang sopan. Dan jangan khawatir: tidak ada yang salah jika pengucapanmu tidak sempurna! Justru sebaliknya: mereka akan berpikir itu luar biasa bahwa Anda bahkan mencoba!
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Dan sebenarnya, jika Anda berbicara bahasa Inggris, Anda sudah mulai! Sebagian besar negara menggunakan sistem angka Arab (0, 1, 2, 3 ...), dan banyak kata dalam bahasa Inggris sebenarnya berasal dari bahasa Arab mereka: aljabar, alkohol, dan alkimia adalah beberapa kata yang mudah ditemukan. Tapi tahukah Anda bahwa kopi, kapas dan bahkan majalah juga berasal dari bahasa Arab? (Qahwah, qutn dan makhaazin).
Jadi jika Anda khawatir mempelajari pengucapan, ingatlah bahwa Anda sudah menggunakan banyak suara dan kata-kata serupa.
Frase Arab Tentang Berbicara
Apakah Anda berbicara bahasa Inggris? Hal tatakallam al-ingliziya?
Saya tidak berbicara bahasa Arab. Laa atakallam al-'arabiya.
Saya tidak mengerti. Lam afham
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Tolong ulangi. Mara thaaniya, min faDlik?
Frasa Arab Mengungkapkan Kesopanan Umum
Halo. Marhaban.
Na'am.
Laa.
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Min faDlik.
Terima kasih. Shukran.
Terima kasih banyak. Shukran jaziilan
Sama-sama. 'Afwan.
Maaf. Aasif.
Apa kabar? Kaifa haluka?
Saya baik-baik saja terima kasih? Bikhair, shukran.
Sampai jumpa lagi. Ma'a ssalama!
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Anda dapat mendengarkan pengucapan dari banyak ungkapan di situs BBC. Jika ada pelafalan yang tampak seperti twister lidah yang berduri kepada Anda, Anda bisa mencoba metode pengucapan Pimsleur: mulailah dengan mengucapkan akhir dari kata pertama. Misalnya, untuk belajar mengucapkan kata "halo" (marhaban), pertama-tama ucapkanlah kata "larangan" yang terakhir (pengucapan yang benar kira-kira antara "baan" dan "bun"), lalu katakan "haban," dan hanya pada akhirnya menambahkan suku kata pertama, "MARhaban." Teknik pembelajaran pengucapan mulai-di-akhir ini bisa sangat membantu.
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Anda lebih dari diterima untuk berlatih dengan staf Atana, atau untuk meminta kami bagaimana mengatakan hal-hal dalam bahasa daerah. Tim Atana akan selalu senang membantu!
Bagaimana bahasa Arab Oman berbeda?
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Bahasa Arab Oman adalah dialek khusus yang memiliki beberapa perbedaan dari varietas Arab lainnya. Misalnya, ada beberapa perbedaan kecil dalam tatabahasa. Anda lebih cenderung bertemu '-ish' sebagai feminin dan bukan '-ich,' untuk satu hal. Pelafalan lokal juga sedikit berbeda dari bahasa Arab Standar, dan kata-kata tertentu juga bisa berbeda.
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Sebenarnya, ciri khas bahasa Arab Oman lainnya adalah integrasi kata-kata asing dari Hindu, Farsi, Bedu, Swahili, dll. Itu masuk akal mengingat populasi linguistik kita yang besar dan beragam. Akibatnya, orang Oman menggunakan kata-kata tertentu secara berbeda dari bahasa Arab Standar. Ini seperti perbedaan antara bahasa Inggris Amerika dan Inggris - jika Anda memahaminya, Anda umumnya mengerti yang lain; Tapi pengucapan, kata-kata dan slang bisa bermacam-macam.
Jadi, misalnya seperti yang dinyatakan di atas, "Saya tidak mengerti" diucapkan sebagai "Lam afham." Itu standar; Tapi di bagian Oman, Anda mungkin juga mendengar "Ma a'rif." Contoh lainnya adalah "Bagaimana kabarmu?" diucapkan sebagai "Kaifa haluka?" Tapi Anda mungkin juga mendengar "Kayf al haal?" atau bahkan "Chef barak! "
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare

Comments

Popular posts from this blog

Beberapa Sumber Lain

Tempat Terbaik untuk Belajar Bahasa Arab di Luar Negeri Musim Panas Ini